Землеройка почему ее так назвали


Четыре месяца темноты

Генипавирус — название нового вируса, обнаруженного в Китае, сегодня не сходит с новостных лент. Зараза, которую людям принесли, как предполагается, землеройки, выявлена у 35 китайцев. Неужели можно ожидать новую пандемию?

Землеройки ложные и истинные

Mustela erminea — хищное млекопитающее семейства куньих. Русское «горностай» — общеславянское, восходит к праслав. Однако, согласно М. Вероятно, в германские языки проникло из латыни независимо [1]. В южнославянских диалектах прежде всего сербохорватских горностай «смешивается» с лаской в один образ, и таким образом является её разновидностью — т.

Землеройки настоящие и ненастоящие.
Новый генипавирус грозит миру из Китая: заразу принесли грызуны
Почему землеройку так назвали?

Карликовая многозубка [1] , или карликовая белозубка [2] , или белозубка-малютка [2] , или этрусская землеройка [2] , или многозубка-малютка [2] лат. Suncus etruscus — млекопитающее семейства землеройковых лат. Soricidae , рода многозубок лат. Возможно, самое маленькое из ныне существующих млекопитающих в мире [3] [4].

Курсы валюты:
Информация
Что еще почитать
Другие книги автора:
Внешний вид
Содержание
Содержание
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Читайте также
Ареал обитания
118 Укрощение землеройки, или Наречение строптивой.
161 Отец был алкоголиком.
293 Землеройки очень похожи на мышей, но в действительности они совсем не родственники.
277 На сегодняшний день фермеры достаточно часто сталкиваются с тем, что на их земельном участке появляются норные вредители.

Каждый из нас еще со школы удивлялся загадочным латинским названиям животных и растений. Казалось бы, что может быть проще, чем называть собаку собакой, а лошадь лошадью. Но биологам необходимы универсальная классификация и язык, на котором исследователи из разных стран могут разговаривать друг с другом и определять единство и различия видов. Впрочем, в биологической классификации, как и во всяком большом предприятии, дело не обходится без курьезов. Название The Naming of the Shrew — игра слов и отсылка к Шекспиру, поскольку и «строптивая», и «землеройка» в английском передаются одним словом.

Похожие статьи